Search
Hello,
what are you looking for?

Results

Story

Since 90 years, Bialetti describe our history and traditions through scents, colors and flavours.

The success story of our italian company starts in 1919 when Alfonso Bialetti opened in Crusinallo, province of Verbania, his office to produce semifinished alluminium products.

1919
BIALETTI IS FOUNDED
Alfonso Bialetti opened a workshop for the production of semi-finished aluminium products in Crusinallo, Verbania. Driven by an entrepreneurial spirit, he transformed his workshop, Alfonso Bialetti & C. Fonderia in Conchiglia, into an atelier for the design and production of finished products that were ready for the market.
1919
CRÉATION DE BIALETTI
Alfonso Bialetti ouvre à Crusinallo, Verbania, un atelier pour la production de semi-finis en aluminium. Entrepreneur dans l'âme, il transforme son atelier, Alfonso Bialetti & C. Fonderia in Conchiglia, en atelier pour la conception et la production de produits finis, prêts pour le marché.
1933
THE MOKA POT: A REVOLUTIONARY INVENTION
Alfonso Bialetti came up with the genius idea of the Moka Express. With its Art Deco design, the Moka pot revolutionized the way coffee is made at home and enabled the company, thanks to the ambition of Alfonso’s son Renato, to immediately establish itself as one of the leading Italian coffee maker manufacturers.
1938
THE EARLY DAYS OF AETERNUM
In Lumezzane, in the province of Brescia, Bortolo Bugatti, together with his sons, founded a company in his name, dedicated to brass cutlery production. Between 1954 and 1955, the company began to manufacture stainless steel cookware and in the same period its name was changed to Aeternum.
1938
AETERNUM À SES DÉBUTS
À Lumezzane, dans la province de Brescia, Bortolo Bugatti fonde avec ses fils l'entreprise qui porte son nom et qui se consacre à la fabrication de couverts en laiton. La fabrication se tourne vers les ustensiles de cuisine en acier inox entre 1954 et 1955. C'est à ce moment-là que l'entreprise est rebaptisée « Aeternum ».
1947
LA RÉUSSITE DE RONDINE
Alors que Moka Express débarque sur les marchés étrangers, à Coccaglio, dans la province de Brescia, Francesco Ranzoni, grand-père de l'actuel Président du groupe, fonde une entreprise spécialisée dans la fabrication de casseroles en aluminium : Rondine Italia. Dans les années 80, l'entreprise est en Italie l'une des premières à utiliser le revêtement antiadhésif et la sérigraphie sur ses articles de cuisine. À la même époque, Rondine Italia fait un autre pas important en créant une ligne d'ustensiles de cuisine en aluminium antiadhésif Trudi, qui devient une icône de la production parce qu'elle allie innovation technique et stylistique à un excellent rapport qualité/prix, imposant ainsi la marque Rondine en Italie et à l'étranger.
1947
RONDINE’S SUCCESS
As Moka Express started to arrive in foreign markets, in Coccaglio, in the province of Brescia, Francesco Ranzoni, the grandfather of the group’s current president, established a company specialized in the production of aluminium cookware: Rondine Italia. In the 1980s, the company was among the first in Italy to use a non-stick coating and to introduce screen printing on its cookware. In the same period, Rondine Italia reached another important milestone with the creation of the Trudi non-stick aluminium cookware line, which became one of its iconic product lines thanks to its successful combination of technical and stylistic innovation and outstanding value for money, establishing the Rondine brand in Italy and abroad.
1958
THE LITTLE MAN WITH THE MOUSTACHE: AN ICON OF BIALETTI STYLE
The Bialetti brand’s reputation was further consolidated thanks to significant advertising investment on Carosello, a well-known Italian television program, and to marketing centred around the image of the “Little Man with the Moustache”, drawn in the ’50s by Paul Campani, which became the brand’s symbol and is still present on the Bialetti Industrie Group’s trademark and is applied on the Bialetti brand’s products.
1958
LE BONHOMME À MOUSTACHE DÉVOILE SA PASSION POUR LA PÂTISSERIE
The Bialetti brand’s reputation was further consolidated thanks to significant advertising investment on Carosello, a well-known Italian television program, and to marketing centred around the image of the “Little Man with the Moustache”, drawn in the ’50s by Paul Campani, which became the brand’s symbol and is still present on the Bialetti Industrie Group’s trademark and is applied on the Bialetti brand’s products.
1993
RONDINE ACQUIRES BIALETTI
Despite their different history, Bialetti and Rondine are united by the same dedication to quality and innovation: this led the current President, Francesco Ranzoni, to acquire a shareholding of the entire share capital of Alfonso Bialetti & C from Faema. Within a few years, this unique entrepreneurial move led to many successes by the legendary “Little Man with the Moustache”. A few years later, in 1998, Rondine and Alfonso Bialetti & C. merged.
1993
RONDINE RACHÈTE BIALETTI
Bialetti et Rondine, deux entreprises plutôt différentes, mais avec en commun le même intérêt pour la qualité et pour l'innovation, au point de pousser le Président actuel, Francesco Ranzoni, à racheter à Faema une participation représentative du capital social de l'entreprise Alfonso Bialetti & C. Une opération commerciale unique qui, en l'espace de quelques années, s'est vue couronnée d'une vague de succès signés par le mythique « bonhomme à moustache ». Quelques années plus tard, en 1998, Rondine et Alfonso Bialetti & C. joignent leurs forces.
2005
GIRMI AND CEM ENTER THE GROUP
The desire to be even more competitive in the small appliance market lead to the acquisition of another historic brand, Girmi, whose origins date back to Omegna in 1919, just like Bialetti. The brand was then sold in 2016, when the company decided to principally focus on its core business of coffee-making products. In the same year, with the aim of laying the foundations for a production and commercial site to serve the Eastern European and Middle Eastern area, the Bialetti Group acquired CEM, a company operating in the production and marketing of non-stick aluminium cookware with a brand that was very well-known in Turkey.
2005
L'ENTRÉE DE GIRMI ET CEM DANS LE GROUPE
Poussée pour la volonté d'accroître encore plus sa compétitivité sur le marché des petits électroménagers, l'entreprise rachète une autre grande marque, Girmi, dont les origines remontent à Omegna en 1919, comme Bialetti. La marque est ensuite cédée en 2016, quand l'entreprise décide de concentrer ses efforts principalement sur le cœur de métier, à savoir les produits pour la préparation du café. La même année, dans le but de jeter les bases d'un site de production et commercial au service des bassins Europe de l'est et Moyen Orient, le Groupe Bialetti rachète CEM qui fabrique et commercialise des ustensiles de cuisine en aluminium antiadhésif, sous une marque bénéficiant d'une grande notoriété et d'une longue tradition en Turquie.
2006
THE GROUP ACQUIRES AETERNUM
Bialetti Industrie further expanded by acquiring Aeternum, the historic Italian leader in steel production in the cooking utensils and pressure cookers sector.
2006
LE GROUPE RACHÈTE AETERNUM
Bialetti Industrie continue sa croissance en rachetant Aeternum, l'historique leader italien dans le secteur des ustensiles de cuisine et des marmites à pression en acier.
2006
THE RETAIL PROJECT IS LAUNCHED
The quality, style and design of Bialetti products came into direct contact with end consumers with the launch of the Bialetti Store project.
2006
CRÉATION DU PROJET RETAIL
La qualité, le style et le design Bialetti rencontrent directement le consommateur final : c'est le début du projet Bialetti Store.
2007
BIALETTI INDUSTRIE ENTERS THE STOCK MARKET
On 27th July, Bialetti Industrie was listed on Borsa Italiana’s MTA.
2007
BIALETTI INDUSTRIE FAIT SON ENTRÉE EN BOURSE
Le 27 juillet, Bialetti Industrie devient une société cotée au MTA de la Borsa Italiana.
2010
BIALETTI LAUNCHES I CAFFÈ D’ITALIA
Nobody is more familiar than Bialetti with the importance of the coffee ritual in Italian families: local traditions and techniques make the experience of tasting coffee in a particular city unique and unmistakable. This has resulted in the I Caffè d’Italia capsules, an authentic sensory journey through the excellence of Italian-style espresso, highlighting the differences in habits and taste from north to south, passing through Turin, Venice, Milan, Rome and Naples. The aluminium, fully recyclable capsules contain 7 grams of coffee, as recommended for authentic Italian espresso, and are produced in Italy, at the Coccaglio plant.
2010
BIALETTI PRÉSENTE « I CAFFÈ D'ITALIA »
Nul ne sait mieux que Bialetti ce que représente le rituel du café dans les familles italiennes : les traditions et les techniques locales rendent unique et extraordinaire l'expérience du café dégusté dans sa propre ville. C'est ainsi que voient le jour les capsules I Caffè d'Italia, un véritable voyage sensoriel à travers les excellences de l'expresso à l'italienne, qui met sur le devant de la scène les différences d'habitudes et de goûts du Nord au Sud, en passant par Turin, Venise, Milan, Rome et Naples. Entièrement recyclables et en aluminium, les capsules contiennent 7 grammes de café, comme le veut l'authentique expresso italien, et elles sont fabriquées en Italie, au sein de l'établissement de Coccaglio.
2013
THE LITTLE MAN WITH THE MOUSTACHE REVEALS HIS PASSION FOR PASTRY-MAKING
Bialetti Dolce Chef is the collection dedicated to the world of pastry-making and cake design. A line for making desserts that features original, exclusive designs, innovative materials and a complete range. In 2014, the entire line was voted Product of the Year by consumers, establishing itself as a reference point for all lovers of the sweet art of pastry-making!
2013
LE BONHOMME À MOUSTACHE DÉVOILE SA PASSION POUR LA PÂTISSERIE
Bialetti Dolce Chef est la collection pour le monde de la pâtisserie et du cake design. Une ligne pour la préparation de pâtisserie, originale et exclusive au niveau de l'esthétique, novatrice au niveau des matières et complète au niveau de l'assortiment. En 2014, la ligne est élue « Produit de l'année » par les consommateurs, devenant ainsi une référence pour tous les passionnés de ce succulent art pâtissier !
2016
MOKA INDUCTION: INNOVATION THAT PRESERVES TRADITION
Once again, Bialetti presented an extraordinary invention in the traditional coffee-maker sector: the first Moka pot that can also be used on induction hobs. Bialetti Industrie’s commitment to Research & Development led to the creation of a revolutionary coffee maker that is suitable for use on gas, electric hotplates and ceramic and induction hobs. This is all thanks to the combination of two high-quality materials: aluminium alloy, suitable for food use, for the lid and collection chamber – it has also always been used for the resistant body of the legendary Moka Express – and steel stainless for the boiler and funnel, perfect for use on induction hobs.
2016
MOKA INDUCTION : L'INNOVATION QUI PROTÈGE LA TRADITION
Une fois encore, Bialetti présente une invention extraordinaire dans le secteur des cafetières traditionnelles : la première cafetière Moka compatible avec les tables de cuisson à induction. Fort de son important engagement en Recherche et Développement, Bialetti Industrie aboutit à la création d'une cafetière révolutionnaire, utilisable sur le gaz, sur la plaque électrique, sur la plaque vitrocéramique et sur l'induction. Et tout ceci grâce à l'union de deux matériaux de qualité : l'alliage d'aluminium, recommandé pour l'alimentaire, pour le couvercle et pour la verseuse – le même alliage qui forme depuis toujours le robuste corps de l'historique cafetière Moka Express – et l'acier inox de la chaudière et du filtre en forme d'entonnoir, parfait pour les plaques à induction.
2019
Bialetti celebrates its 100th anniversary.
2019
Bialetti fête ses 100 ans.